떳떳하자 !!

참되고 바르게

문화·예술·영상

조선기생의 시

碧空 2014. 12. 13. 15:16

조선 명기(名技)들의 시()

음미해 보세요!

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

부안기생 매창

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

부안기생 매창&

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

성천기생 채소염

  

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

송도기생 황진이 

  相思相見只憑夢 (상사상견지빙몽) 그리워라, 만날 꿈길밖에 없는데

 儂訪歡時歡訪儂 (농방환환방농) 내가 님 찾아 떠났을 때 님은 나를 찾아왔네

 願使遙遙他夜夢 (원사요요타야몽) 바라거니, 언제일까 다음날 밤 에는

一時同作路中逢 (동작로중봉) 같이 떠나 오가는 길에서 만나기를

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

송도 기생  황진이

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

송도 기생 황진이

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

송도 기생 황진이

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

진주기생 계향

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

평양기생 매화

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

 평양기생 매화

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

평양기생 장연화

 

이미지를 클릭하면 원본을 보실 수 있습니다.

송도기생 황진이

 

해설

청산리靑山裏:푸른 산속
벽계수碧溪水:푸른 시냇물
이것은 종친宗親 벽계수碧溪守를 빗댄 말이다
수이:쉽게 빨리
일도창해一到蒼海:한번 넓은 바다에 이름
명월明月:밝은 달인데
황진이의 예명이기도 하다

벽계수와 아울러 이른바
중의법重義法으로 표현한 것이다
만공산滿空山:쓸쓸한 산에 가득 차 있다
靑山裡碧溪水 莫誇易移去 一到滄海不復還

明月滿空山 暫休且去若何 

청산리 벽계수야
청산리(靑山裡) 벽계수(碧溪水)ㅣ야 수이 감을 자랑마라
일도창해(一到滄海)하면 도라오기 어려오니
명월(明月)이 만공산(滿空山)하니 수여간들 어떠리
 
*현대어 풀이 : 청산에 흐르는 푸른 시냇물아
빨리 흘러가는 것을 자랑하지 말아라

한 번 넓은 바다에 이르면 다시 돌아오기 어려우니

 

밝은 달이 텅 빈 산에 가득 비추고 있으니
잠시 쉬어간들 어떠하겠는가

 

 

'문화·예술·영상' 카테고리의 다른 글

한국인과 일본인 특성 비교  (0) 2015.01.04
기인 이토정(이지함) 선생  (0) 2014.12.25
중국 황산의 절경  (0) 2014.12.05
세계에서 가장 유명한 건축물  (0) 2014.12.05
유네스코 세계유산  (0) 2014.11.28